On the road again!
After two years working on Canva, I’m back on the road! Left my room and packed everything in the Jakeroo! The plan is to travel north on the east coast and explore the top of Queensland and the coast between Sydney and Cairns.
Apres avoir travaille deux ans sur Canva, je suis de retour sur la route. J’ai quitte ma chambre et tout chargé mon Jackeroo! L’objectif est de voyager vers le nord, explorer le nord du Queensland et la cote entre Sydney et Cairns.
After a last beach day in Sydney with my friends, I decided to do a first stop after Newcastle, in Myall Lakes National Park. Even if the weather was cloudy, a first night in the bush, camping in front of a lake was absolutely delightful.
Je suis donc parti après une dernière journée à la plage avec mes amis. Première étape, les Myall Lakes autour de Newcastle. Même si le temps était incertain, une première nuit dans le bush en face d’un joli lac était un délice absolu.
Those lake are on the shore, separated by the ocean with a narrow piece of land and beautiful beaches.
Ces lacs sont sur la cote, séparés de l’océan par une langue de terre et de magnifiques plages.
In the morning I went for a nice walk in the rainforest. My enthusiasm to be in the wild even pushed me to try a drive on the beach… Failure. Stuck in the sand after few meter in the access way. An really nice old dude towed me back and I gave up, it’s only day 2 and I already discovered my right front wheel cannot be locked (meaning it’s permanently in free wheel, so basically I’ve a 3WD instead of a 4WD)
Le matin, je décide d’aller faire une marche dans la petite jungle au bord du lac. Mon enthousiasme d’être dans la nature m’a même poussé a essayer de conduire sur la plage. Erreur. Embourbé dans le sable (ensablé donc…), un adorable petit vieux a l’accent a coupe au couteau me tracte afin de me ramener sur la route principale. J’abandonne donc cette idée quand je découvre que mon 4WD a une roue avant qui ne veut pas être entrainée par moteur!
After few hours of drive on the Pacific Highway, with huge hail storm, I passed the lovely “far west” town of Bellingen, just before Coffs Harbour, on the way to Dorrigo and Dangar falls. Those falls are not particularly huge but picturesque. A cold and humid night camping in a farm in altitude already made me regretting my bed in Sydney, although the landscape was priceless.
Apres quelques heures de conduit sur la Pacific Highway, accompagné par une tempête de grêle, je passe le village pittoresque Bellingen qui semble tout droit sorti d’un Western. J’arrive alors à Dorrigo et ses chutes de Dangar. Elles ne sont pas particulièrement impressionnantes mais très jolies. Une nuit dans l’humidité en altitude me fait déjà regretter mon lit douillet, mais camper dans une ferme avec un paysage magnifique me fait oublier cela.
First break in my road trip the day after. I met a friend Roisin in Coffs Harbour who recently moved from Sydney and she kindly offered me a bed in her huge class flat for a really restful night! Thank her again!
Première pause dans mon road trip, je passe la nuit suivante chez Roisin qui vient de déménager a Coffs Harbour et qui me propose gentiment un lit dans son énorme appartement. Merci encore a elle!